De Super Bowl van jargon: 5 woorden waar nieuwe Engelsen en Californiërs het niet over eens kunnen worden

50 People Show Us Their States' Accents | Culturally Speaking | Condé Nast Traveler

50 People Show Us Their States' Accents | Culturally Speaking | Condé Nast Traveler
De Super Bowl van jargon: 5 woorden waar nieuwe Engelsen en Californiërs het niet over eens kunnen worden
De Super Bowl van jargon: 5 woorden waar nieuwe Engelsen en Californiërs het niet over eens kunnen worden
Anonim

Natuurlijk leven we misschien in één land dat dezelfde taal spreekt, maar er zijn bepaalde jargon-termen die zo specifiek zijn voor verschillende regio's dat er maar één "jochie" of "slecht" voor nodig is om je wortels weg te geven. Onlangs hebben de social-media savvy mensen Merriam-Webster een lijst van regionalismen tussen Californië en New England samengesteld ter ere van de aankomende Super Bowl tussen de New England Patriots en de Los Angeles Rams, en het is interessant om te zien hoe en waarom deze twee kusten kunnen verschillende woorden hebben voor hetzelfde. Dus lees verder en ontdek enkele jargon-termen waarover de twee regio's het niet eens kunnen worden. En voor meer over regionaal jargon, bekijk deze 17 hilarische woorden die je alleen zult weten als je uit de Midwest komt.

Milkshake versus Frappe

In Californië wordt het woord "milkshake" gebruikt om een ​​schuimige mix van melk, aromatiserende siroop en room te beschrijven al sinds de 19e eeuw. Maar in New England wordt dezelfde drank vaak "frappe" genoemd, van het Franse werkwoord frapper , wat "slaan" of "slaan" kan betekenen, maar ook kan betekenen "koelen" of "ijs" gebruikt voor drankjes.

Hoewel, toegegeven, het woord "frappe" een heel andere betekenis heeft gekregen sinds Starbucks op de markt kwam.

Slijterij versus pakketwinkel

New Englanders verwijzen al sinds het begin van de 20e eeuw naar winkels die alcoholhoudende dranken in flessen of uit blik verkopen om ze als 'pakketwinkels' buiten het pand te consumeren, en hebben soms zelfs de verkorte versie - packy - gebruikt wanneer ze op de vlucht gingen sixpack bier. Maar elders zeggen de meeste mensen gewoon een slijterij.

Snelweg versus snelweg

Als u bicoastal bent, merkt u misschien dat bestuurders van de westkust de neiging hebben om naar de open weg te verwijzen als de "snelweg", terwijl oostkusten zeggen dat ze overgaan op de "snelweg". Tussen de twee is de snelweg meer verspreid in Amerika, niet in de laatste plaats omdat het ouder is, daterend uit de 12e eeuw.

Drinkfontein versus bubbler

" Waterfontein" is de meest voorkomende term die in Amerika wordt gebruikt om die openbare machines te beschrijven waarmee u gratis water kunt drinken door een tuit. Maar het gebruik van het woord "bubbler" is uniek voor Wisconsin en New England, en je zult merken dat Californiërs soms de term "drinkfontein" gebruiken om naar dit waterpoel te verwijzen.

Hella versus slecht

Beide worden gebruikt als bijwoorden die "extreem" of "zeer" betekenen. Maar terwijl Californiërs eerder zeggen dat iets 'hallo goed' is, zijn New Englanders meer vatbaar voor de term 'goddeloos cool'. Gezien zijn bekendheid in de omgeving van Boston, wordt verondersteld dat 'slecht' is voortgekomen uit de Salem Witch Trials, terwijl de Engelse dramatoom Thomas Porter schreef dat het een 'slechte warme dag' was in zijn toneelstuk A Witty Combat uit 1663. 'Hella' lijkt daarentegen in het midden van de jaren zeventig in Oakland, Californië te zijn ontstaan ​​en zich door de staat te verspreiden. Wie weet? En als je niet genoeg slangtrivia kunt krijgen, hebben we geweldig nieuws voor je: hier zijn 100 Slang-voorwaarden uit de 20e eeuw die niemand meer gebruikt!

Diana Bruk Diana is een hoofdredacteur die schrijft over seks en relaties, moderne datingtrends en gezondheid en welzijn.